Перевод в сфере туризма

Территория успешного общения!

Знаете ли вы, что по данным Common Sense Advisory62% потребителей утверждают, что получение информации на своем языке имеет большее значение чем цена продукта? Слоган, который работает в одной стране, не имеет такого же эффекта в другой стране, поэтому он не может быть переведен буквально. В этих случаях переводчик занимается поиском такого слогана, который наилучшим образом подходит к социокультурным условиям другой целевой страны для получения максимально похожего отклика читателей.

При переводе такого рода, важным пунктом, который необходимо иметь ввиду, являются изображения. В любом рекламном тексте изображения - это ключевой момент при презентации продукта, поэтому необходимо, чтобы переводчик имел к ним доступ для ознакомления с контекстом и возможности максимально близкой адаптации контента при переводе.

Среди бесконечного количества тем туристической направленности, требующих перевода, мы выделяем три наиболее востребованные:

Меню ресторанов

Перевод меню ресторана требует участия переводчика, который специализируется на гастрономии и имеет глубокие знания кухни той страны, для которой предназначен переведенный текст. Наибольшая трудность заключается в переводе традиционных блюд различных регионов.

Рекламные и маркетинговые туристические материалы

В этом случае важен правильный перевод такого рода документов, поскольку они являются основным справочным инструментом для туристов, которые ищут, куда отправиться в следующее путешествие. Если в информации этих документов содержатся ошибки, - это будет негативно воспринято со стороны пользователя и плохо отразится на имидже рекламируемого туристического объекта.

Туристические сайты и app

Сайты или приложения - это важные инструменты для того, чтобы убедить потребителя заключить контракт на предоставление услуг или осуществить покупку. Другими словами- это витрина. Часто от того, как она воспринимается, зависит кульминация процесса покупки или заключения контракта. Негативные впечатления пользователя от сайта или мобильного приложения наносят ущерб имиджу и репутации марки.

Вам требуется перевод туристической направленности? Мы сделаем его так, чтобы он завладел умами потребителей. Доверьте переводы профессионалам своего дела!